2.Sam 19

Davids Trauer um Absalom — Joabs Vorwürfe gegen David

1 Da schrak der König zusammen, und er stieg hinauf ins Obergemach des Tor<gebäud>es und weinte. Und so rief er im Gehen: Mein Sohn Absalom! Mein Sohn, mein Sohn Absalom! Wäre ich doch an deiner Stelle gestorben! Absalom, mein Sohn, mein Sohn1!
2 Und es wurde Joab berichtet: Siehe, der König weint und trauert um Absalom.
3 So wurde der Sieg an diesem Tag zur Trauer für das ganze <Kriegs>volk, denn das Volk hatte an jenem Tag gehört: Der König grämt sich wegen seines Sohnes.
4 Da stahl sich das <Kriegs>volk an jenem Tag davon, um in die Stadt zu kommen, wie sich <Kriegs>volk davonstiehlt, das sich schämt, weil es im Kampf geflohen ist.
5 Und der König hatte sein Gesicht verhüllt2, und der König schrie mit lauter Stimme: Mein Sohn Absalom! Absalom, mein Sohn, mein Sohn3!
6 Da ging Joab zum König ins Haus hinein und sagte: Du hast heute das Gesicht all deiner Knechte schamrot gemacht, die heute dein Leben gerettet haben und das Leben deiner Söhne und deiner Töchter und das Leben deiner Frauen und das Leben deiner Nebenfrauen,
7 indem du liebst, die dich hassen, und hasst, die dich lieben. Denn du hast heute bekundet, dass dir Oberste und Knechte nichts sind. Ja, heute erkenne ich: Wenn Absalom am Leben wäre, wir alle heute aber tot, das wäre dann recht gewesen in deinen Augen!
8 Nun aber mache dich auf, geh hinaus und rede zum Herzen deiner Knechte! Denn bei dem HERRN schwöre ich <dir>: Wenn du nicht hinausgehst, dann wird diese Nacht nicht ein Mann bei dir bleiben! Und das wäre schlimmer für dich als all das Schlimme, das über dich gekommen ist von deiner Jugend an bis jetzt.
9 Da erhob sich der König und setzte sich ins Tor. Und man berichtete dem ganzen <Kriegs>volk: Siehe, der König sitzt im Tor! Da kam das ganze <Kriegs>volk vor den König.

Davids Rückkehr

Israel aber war geflohen, jeder zu seinen Zelten4.
10 Und das ganze Volk stritt sich in allen Stämmen Israels und sagte: Der König hat uns aus der Hand unserer Feinde befreit, und er hat uns gerettet aus der Hand der Philister. Und jetzt ist er vor Absalom aus dem Land geflohen5.
11 Absalom aber, den wir über uns gesalbt hatten, ist im Kampf gestorben6. Und nun, warum schweigt ihr, <anstatt> den König wieder zurückzuholen?
12 Und der König David sandte zu den Priestern Zadok und Abjatar7 und ließ <ihnen> sagen: Redet zu den Ältesten von Juda: Warum wollt ihr die Letzten sein, den König in sein Haus zurückzuholen, wo <doch> das Wort von ganz Israel <bereits> zum König in sein Haus gekommen ist?
13 Meine Brüder seid ihr, ihr seid mein Gebein und mein Fleisch!8 Und warum wollt ihr die Letzten sein, den König zurückzuholen?
14 Und zu Amasa sollt ihr sagen: Bist du nicht mein Gebein und mein Fleisch?9 So soll mir Gott tun und so hinzufügen10, wenn du nicht alle Tage Heeroberster vor mir sein sollst an Joabs Stelle11!
15 Und er neigte das Herz aller Männer von Juda wie das eines Mannes. Und sie sandten zum König: Kehre zurück, du und alle deine Knechte!
16 Da kehrte der König zurück und kam bis an den Jordan, während Juda nach Gilgal12 gekommen war, um dem König entgegenzugehen und den König über den Jordan zu führen.

David begnadigt Schimi

17 Da eilte Schimi, der Sohn Geras, der Benjaminiter, der von Bahurim war13, und kam mit den Männern von Juda herab dem König David entgegen:
18 Und tausend Mann aus Benjamin waren bei ihm, und Ziba14, der Diener des Hauses Sauls, und seine fünfzehn Söhne und seine zwanzig Knechte mit ihm15. Und sie waren, bevor der König <kam>, durch den Jordan gewatet16
19 und versahen den Dienst17, das Haus des Königs hinüberzugeleiten und zu tun, was gut war in seinen Augen. Und Schimi, der Sohn des Gera, fiel vor dem König nieder, als der den Jordan überschreiten wollte.
20 Und er sagte zum König: Mein Herr wolle mir die Schuld nicht anrechnen, und du wollest nicht <länger> daran denken, was dein Knecht verkehrt gemacht hat an dem Tag, als mein Herr, der König, aus Jerusalem auszog, dass der König es zu Herzen nähme!
21 Denn dein Knecht hat erkannt: Ich habe gesündigt18. Aber siehe, ich bin heute gekommen, als Erster vom ganzen Haus Josef, um hinabzuziehen, meinem Herrn, dem König, entgegen.
22 Da antwortete Abischai, der Sohn der Zeruja, und sagte: Sollte nicht Schimi dafür getötet werden, dass er dem Gesalbten des HERRN geflucht hat19?
23 David aber sagte: Was habe ich mit euch <zu tun>, ihr Söhne der Zeruja20, dass ihr mir heute zu Widersachern21 werden wollt? Sollte heute ein Mann in Israel getötet werden22? Weiß ich denn nicht, dass ich heute König bin über Israel?
24 Und der König sagte zu Schimi: Du sollst nicht sterben! Und der König schwor ihm23.

Davids Begegnung mit Mefi-Boschet

25 Und Mefi-Boschet24, der Sohn Sauls, kam herab, dem König entgegen. Und er hatte seine Füße nicht gepflegt und seinen Bart nicht gepflegt und seine Kleider nicht gewaschen von dem Tag an, als der König weggegangen war, bis zu dem Tag, an dem er in Frieden <zurück>kommen würde.
26 Und es geschah, als er <von> Jerusalem dem König entgegenkam, da sagte der König zu ihm: Warum bist du nicht mit mir gezogen, Mefi-Boschet?
27 Er sagte: Mein Herr und König, mein Knecht hat mich betrogen! Denn dein Knecht hatte gesagt: Ich will mir den Esel satteln lassen und darauf reiten und mit dem König ziehen! — denn dein Knecht ist lahm25.
28 Er aber ist als Verleumder gegen deinen Knecht zu meinem Herrn, dem König, gelaufen26. Doch mein Herr, der König, ist wie der Engel Gottes27. So tu, was gut ist in deinen Augen!28
29 Denn das ganze Haus meines Vaters — das waren nichts als Männer des Todes vor meinem Herrn, dem König. Du aber hast deinen Knecht unter die gesetzt, die an deinem Tisch essen29. Was für ein Recht30 habe ich da noch und <welchen Anspruch,> noch zum König zu schreien?
30 Da sagte der König zu ihm: Wozu redest du noch von deinen Angelegenheiten? Ich sage: Du und Ziba31, ihr sollt das Feld teilen32!
31 Mefi-Boschet sagte zum König: Er mag auch das Ganze nehmen, nachdem mein Herr, der König, in Frieden in sein Haus gekommen ist!

Davids Begegnung mit Barsillai

32 Und Barsillai, der Gileaditer, kam von Roglim herab und ging mit dem König über den Jordan, um ihn am Jordan entlang zu geleiten33.
33 Barsillai war aber sehr alt, ein Mann von achtzig Jahren. Er war es, der den König versorgt hatte, als der sich in Mahanajim aufgehalten hatte, denn er war ein sehr reicher Mann34.
34 Und der König sagte zu Barsillai: Du, geh mit mir hinüber, ich will dich bei mir in Jerusalem versorgen!
35 Doch Barsillai sagte zum König: Wie <viel sind noch> die Tage meiner Lebensjahre, dass ich mit dem König nach Jerusalem hinaufziehen sollte?
36 Achtzig Jahre bin ich heute alt35. Kann ich <da noch> zwischen Gutem und Bösem unterscheiden36? Oder kann dein Knecht schmecken, was ich esse und was ich trinke? Oder kann ich noch auf die Stimme der Sänger und der Sängerinnen hören37? Wozu sollte dein Knecht meinem Herrn, dem König, noch zur Last fallen?
37 Kurz nur38 kann dein Knecht mit dem König über den Jordan gehen. Und warum will der König mir diese <große> Vergeltung erweisen?
38 Lass doch deinen Knecht zurückkehren, dass ich in meiner Stadt sterbe, beim Grab meines Vaters und meiner Mutter. Aber siehe, <hier ist> dein Knecht Kimham39! Der mag mit meinem Herrn, dem König, hinübergehen. Und tu ihm, was gut ist in deinen Augen!40
39 Da sagte der König: Kimham soll mit mir hinübergehen, und ich will ihm tun, was gut ist in deinen Augen. Und alles, was du von mir begehrst41, will ich für dich tun!
40 Und alles Volk ging über den Jordan, und <auch> der König ging hinüber. Und der König küsste Barsillai und segnete ihn; und der kehrte an seinen <Heimat>ort zurück.
41 Und der König ging weiter nach Gilgal, und Kimham ging mit ihm hinüber. Und das ganze Volk von Juda und auch die Hälfte des Volkes von Israel führte den König hinüber.

Eifersucht von Juda und Israel auf David

42 Und siehe, alle Männer von Israel kamen zum König und sagten zum König: Warum haben unsere Brüder, die Männer von Juda42, dich gestohlen und den König und sein Haus und alle Männer Davids mit ihm über den Jordan geführt?
43 Da antworteten alle Männer43 von Juda den Männern44 von Israel: Weil der König mir nähersteht! Warum bist du denn über diese Sache erzürnt? Haben wir vom König etwa irgendetwas aufgegessen, oder hat er uns irgendein Geschenk gemacht?
44 Aber die Männer45 von Israel antworteten den Männern46 von Juda und sagten: Ich habe zehn Anteile am König, und auch an David habe ich mehr <Anrecht> als du. Warum hast du mich verachtet? Ist nicht auch mein Wort das Erste gewesen, meinen König zurückzuholen? Aber das Wort der Männer47 von Juda war härter als das Wort der Männer48 von Israel49.
1 ℘ 1Mo 37,35
2 ℘ Kap. 15,30
3 ℘ Kap. 18,17
4 ℘ Kap. 18,17
5 ℘ Kap. 15,14.16
6 ℘ Kap. 18,14.15
7 ℘ Kap. 8,17
8 ℘ Kap. 5,1
9 ℘ Kap. 5,1
10 ℘ Kap. 3,9.35
11 ℘ Kap. 17,25; 20,4
12 ℘ 1Sam 10,8
13 ℘ Kap. 3,16; 16,5
14 ℘ V. 30; Kap. 9,2
15 ℘ Kap. 9,10
16 w. gedrungen
17 so mit LXX; Mas. T.: und der Übergang ging hinüber
18 ℘ Kap. 16,5-8
19 ℘ Kap. 16,5; 1Sam 26,9
20 ℘ Kap. 16,10; Lk 9,55
21 hebr. satan. — Das Wort steht im Hebr. in der Einzahl.
22 ℘ 1Sam 11,13
23 ℘ 1Kö 2,8
24 ℘ Kap. 9,6
25 ℘ Kap. 9,3.13
26 ℘ Kap. 16,3
27 ℘ Kap. 14,17.20
28 ℘ Kap. 15,26
29 ℘ Kap. 9,7
30 w. Was für eine Gerechtigkeit
31 ℘ V. 18
32 ℘ Kap. 9,9
33 o. am Jordan zu verabschieden; w. wegzuschicken
34 ℘ Kap. 17,27-29; 1Tim 6,17-19
35 ℘ Ps 90,10
36 o. Kann ich <da noch> Gutes und Böses erkennen
37 ℘ Pred 12,1-5
38 w. Wie kurz <nur>
39 ℘ Jer 41,17
40 ℘ 1Kö 2,7
41 w. was du dir zu meinen Lasten auswählst
42 ℘ Kap. 2,4
43 Im Hebr. steht die Einzahl.
44 Im Hebr. steht die Einzahl.
45 Im Hebr. steht die Einzahl.
46 Im Hebr. steht die Einzahl.
47 Im Hebr. steht die Einzahl.
48 Im Hebr. steht die Einzahl.
49 ℘ Ri 8,1; Spr 15,1