Jes 38

Hiskias Krankheit und Genesung — Sein Loblied an seinen Retter

1 1
In jenen Tagen wurde Hiskia todkrank. Und der Prophet Jesaja, der Sohn des Amoz, kam zu ihm und sagte zu ihm: So spricht der HERR: Bestelle dein Haus, denn du wirst sterben und nicht am Leben bleiben!
2 Da wandte Hiskia sein Gesicht zur Wand und betete zu dem HERRN.
3 Und er sprach: Ach, HERR! Denke doch daran, dass ich vor deinem Angesicht in Treue2 und mit ungeteiltem Herzen gelebt habe3 und dass ich getan habe, was gut ist in deinen Augen4! Und Hiskia weinte sehr.
4 Da geschah das Wort des HERRN zu Jesaja:
5 Geh hin und sage zu Hiskia: So spricht der HERR, der Gott deines Vaters David: Ich habe dein Gebet gehört5, ich habe deine Tränen gesehen6! Siehe, ich will zu deinen Tagen fünfzehn Jahre hinzufügen.
6 Und aus der Hand des Königs von Assur will ich dich und diese Stadt retten und will diese Stadt beschirmen.
7 Und dies wird dir das Zeichen vom HERRN sein7, dass der HERR dieses Wort, das8 er geredet hat, tun wird:
8 Siehe, ich lasse den Schatten <der Sonnenuhr um so viele> Stufen zurückkehren, wie die Sonne von den Stufen an der Sonnenuhr des Ahas <bereits> abwärts gegangen ist, zehn Stufen zurück9. Da kehrte die Sonne zehn Stufen zurück, an den Stufen, die sie abwärts gegangen war.
9 Aufzeichnung Hiskias, des Königs von Juda, als er krank gewesen und von seiner Krankheit genesen war.
10 Ich sagte: In der Mitte meiner Tage soll ich hingehen zu den Pforten des Scheols. Ich bin beraubt des Restes meiner Jahre10.
11 Ich sagte: Ich werde Jah nicht sehen, Jah im Land der Lebendigen11, auch nicht Menschen mehr erblicken bei den Bewohnern des Totenreiches1213.
12 Meine Hütte ist abgebrochen und wurde von mir weggenommen14 wie ein Hirtenzelt. Wie ein Weber habe ich mein Leben zu Ende gewebt15: Vom Kettgarn16 schnitt er mich los. Vom Tag bis zur Nacht wirst du ein Ende mit mir machen!17
13 Ich schrie um Hilfe18 bis zum Morgen, <aber> wie ein Löwe19, so zerbrach er alle meine Gebeine20. Vom Tag bis zur Nacht wirst du ein Ende mit mir machen!21
14 Wie eine Schwalbe, eine Drossel22, so zwitscherte ich, ich gurrte wie die Taube23. Verschmachtend <blickten> meine Augen zur Höhe: Herr, ich bin in Bedrängnis! Tritt als Bürge für mich ein!24
15 Was soll ich reden, nachdem er zu mir gesprochen und es selbst ausgeführt hat?2526 Ich will <dich> loben alle meine Jahre trotz27 der Betrübnis meiner Seele,
16 Herr! <Ich will dich loben> wegen derer, die leben, und für alles, worin mein Geist lebt. Und du machst mich gesund und erhältst mich am Leben28.
17 Siehe, zum Heil wurde mir bitteres Leid29: Du, du hast liebevoll meine Seele von der Grube der Vernichtung zurückgehalten3031, denn alle meine Sünden hast du hinter deinen Rücken geworfen32.
18 Denn der Scheol preist dich nicht, der Tod lobsingt dir <nicht>33; die in die Grube hinabgefahren sind, hoffen nicht auf deine Treue3435.
19 Der Lebende, der Lebende, der preist dich36, wie heute ich: Der Vater erzählt den Kindern von deiner Treue3738.
20 Der HERR <war bereit>, mich zu retten39. Und wir wollen das Saitenspiel erklingen lassen alle Tage unseres Lebens im Haus des HERRN40.
21 Und Jesaja sagte, man solle einen Feigenkuchen <aus> Feigenfrüchten nehmen und ihn auf dem Geschwür verstreichen, damit er genese.
22 Da sprach Hiskia: Was ist das Zeichen, dass ich in das Haus des HERRN hinaufgehen werde41?42
1 ℘ V. 1-8: 2Kö 20,1-11; 2Chr 32,24
2 o. Wahrheit; o. Zuverlässigkeit
3 w. gegangen bin
4 ℘ 2Kö 18,3-6
5 ℘ Kap. 37,21
6 ℘ Ps 6,9
7 ℘ V. 22; Kap. 7,11.14; 37,30
8 o. diese Sache, die
9 so mit der griech., aram. und syr. Üs.; ähnlich Qu.; Mas. T.: den Schatten der Stufen, der an den Stufen des Ahas durch die Sonne hinabgegangen ist, zurückgehen, zehn Stufen
10 ℘ Ps 31,23; 102,25
11 ℘ Ps 27,13
12 w. bei den Bewohnern des Aufhörens; einige Handschr. und die aram. Üs. lesen: bei den Bewohnern der Welt
13 ℘ Pred 9,6
14 w. aufgedeckt; o. enthüllt. — Andere üs. mit Textänderung: wurde zusammengerollt
15 w. aufgerollt
16 d. i. die Kette, mit der das Gewebe am Webgestell festgehalten wurde
17 ℘ Hi 7,6; Ps 90,5.6
18 T. in Anlehnung an die aram. Üs.; Mas. T.: ich glättete <meine Seele>; d. h. ich beruhigte mich; andere üs. mit Qu.: ich wurde glatt; d. h. mager
19 ℘ Hi 10,16
20 ℘ Kla 3,4
21 ℘ Hi 7,6; Ps 90,5.6
22 nach anderen: ein Schwan, o. ein Kranich
23 ℘ Kap. 59,11; Nah 2,8
24 ℘ Hi 17,3
25 Die aram. Üs. liest: Was soll ich reden, was ihm sagen? Er selbst hat es ausgeführt.
26 ℘ Ps 116,1-8
27 T.; Mas. T.: Ich wandle . . . trotz, o. wegen
28 ℘ Ps 30,3.4
29 ℘ Hebr 12,11
30 so mit LXX und der Vulg.; Mas. T.: Du hingst <in Liebe> an meiner Seele mehr als an der Grube der Vernichtung
31 ℘ Jon 2,7
32 ℘ Ps 103,3.4.12; Mi 7,18.19; Jak 5,15
33 ℘ Ps 6,6
34 o. Wahrheit; o. Zuverlässigkeit
35 ℘ Pred 9,10
36 ℘ Ps 119,175
37 o. Wahrheit; o. Zuverlässigkeit
38 ℘ 2Mo 10,2; 5Mo 4,9; Ps 78,3-7
39 ℘ Kap. 12,2; Jon 2,10
40 ℘ Ps 145,1.2; 150,4
41 Vermutlich gehört V. 22 zwischen V. 6 und 7 sowie V. 21 zwischen V. 8 und 9.
42 ℘ V. 7; Lk 1,18