Hes 40

Vision vom zukünftigen Tempel: Vorhöfe, Tore, Hallen

1 Im 25. Jahr unserer Wegführung1, im Anfang des Jahres, am Zehnten des Monats2, im 14. Jahr, nachdem die Stadt geschlagen war3, an ebendiesem Tag kam die Hand des HERRN über mich4, und er brachte mich dorthin;
2 in Gotteserscheinungen5 brachte er mich in das Land Israel, und er ließ mich nieder auf einen sehr hohen Berg6; und auf ihm, im Süden, war <etwas> wie der Bau einer Stadt7.
3 Und er brachte mich dorthin; und siehe, da war ein Mann, dessen Aussehen wie das Aussehen von Bronze8 war; und in seiner Hand war eine leinene Schnur und eine Messrute9; und er stand im Tor.
4 Und der Mann redete zu mir: Menschensohn, sieh mit deinen Augen, und höre mit deinen Ohren, und richte dein Herz auf alles, was ich dir zeigen werde10! Denn damit ich es dir zeige, bist du hierher gebracht worden. Berichte dem Haus Israel alles, was du siehst!11
5 Und siehe, eine Mauer <umgab> von außen den Tempel<bezirk> ringsherum12; und in der Hand des Mannes war eine Messrute von sechs Ellen, <die Elle> als eine <gewöhnliche> Elle und eine Handbreit <gerechnet>1314. Und er maß die Breite des Baues15: eine Rute; und die Höhe: eine Rute.
6 Und er ging in das Tor hinein, dessen Vorderseite in östliche Richtung <weist>16, und stieg dessen Stufen hinauf. Und er maß die Schwelle des Tores: eine Rute tief, und zwar die erste Schwelle: eine Rute tief;
7 und das Dienstzimmer17: eine Rute lang und eine Rute tief; und <den Raum> zwischen den Dienstzimmern: fünf Ellen; und die Schwelle des Tores zur Vorhalle des Tores auf der Innenseite18: eine Rute.
8 Und er maß die Vorhalle des Tores auf der Innenseite: eine Rute;
9 und er maß die Vorhalle des Tores: acht Ellen; und ihre Pfeiler: zwei Ellen <dick>. Und die Vorhalle des Tores lag auf der Innenseite.
10 Und die Dienstzimmer des Osttores19: drei auf dieser und drei auf jener Seite; ein Maß hatten alle drei und ein Maß die Pfeiler auf dieser und auf jener Seite.
11 Und er maß die lichte Weite der Toröffnung: zehn Ellen; <und> die <volle> Breite des Tores: dreizehn Ellen.
12 Und eine Abgrenzung <befand sich> vor den Dienstzimmern, von einer Elle <auf dieser Seite>; und eine Elle war die Abgrenzung auf jener Seite. Und jedes Dienstzimmer <maß> sechs Ellen auf dieser und sechs Ellen auf jener Seite.
13 Und er maß das Tor vom Dach<ansatz> eines Dienstzimmers bis zum Dach<ansatz> des anderen: 25 Ellen Breite, <wobei der eine> Eingang gegenüber dem <anderen> Eingang lag20.
14 Und er maß die Vorhalle: 20 Ellen. Die Vorhalle stieß ringsherum an das Tor des Vorhofs.21
15 Und von der Vorderseite des Eingangstores bis zur Vorderseite der Vorhalle des Tores innen22 <waren es> 50 Ellen23.
16 Und gerahmte24 Fenster25 waren an den Dienstzimmern, und <zwar> an ihren Pfeilern, inwendig im Tor<haus>, ringsherum, und ebenso waren an seiner Vorhalle inwendig Fenster ringsherum26; und an den Pfeilern waren Palmen27.
17 Und er brachte mich in den äußeren Vorhof hinein28. Und siehe, da waren Zellen29 und ein Steinpflaster ringsum für den Vorhof angelegt; dreißig Zellen waren auf dem Steinpflaster.
18 Und das Steinpflaster <schloss sich> seitlich an die Tore <an>, entsprechend der Tiefe der Tore30. <Das ist> das untere31 Steinpflaster.
19 Und er maß den Abstand32 von der Vorderseite des unteren Tores <bis an die> Vorderseite des inneren Tores, das33 nach außen <wies>: 100 Ellen. <So war es> an der Ostseite; und <nun> zur Nordseite:
20 Und siehe, da war im äußeren Vorhof ein Tor, dessen Vorderseite in nördliche Richtung <wies>34. Er maß seine Länge und seine Breite.
21 Und seine Dienstzimmer — drei auf dieser und drei auf jener Seite — und seine Pfeiler und seine Vorhalle entsprachen dem Maß des ersten Tores: 50 Ellen seine Länge und 25 Ellen die Breite.
22 Und seine Fenster und seine Vorhalle und seine Palmen waren nach dem Maß des Tores, dessen Vorderseite in östliche Richtung <wies>; und auf sieben Stufen stieg man zu ihm hinauf, und seine Vorhalle <lag> nach innen zu35.
23 Und ein Tor zum inneren Vorhof war dem Tor gegenüber im Norden wie im Osten; und er maß von Tor zu Tor 100 Ellen.
24 Dann führte er mich in südliche Richtung. Und siehe, da war ein Tor in südlicher Richtung; und er maß seine Pfeiler und seine Vorhalle — <sie waren> wie die vorigen36 Maße.
25 Und Fenster hatte das Tor37 und seine Vorhalle ringsherum wie die vorigen38 Fenster. Die Länge <betrug> fünfzig Ellen und die Breite 25 Ellen.
26 Und sieben Stufen <bildeten> seinen Aufgang, und seine Vorhalle <lag> nach innen zu39; und es hatte Palmen an seinen Pfeilern, eine auf dieser und eine auf jener Seite.
27 Und ein Tor hatte der innere Vorhof in südlicher Richtung; und er maß vom <äußeren> Tor zum <inneren> Tor in der Südrichtung: 100 Ellen.
28 Und er brachte mich durch das Südtor in den inneren Vorhof40. Und er maß das Südtor — wie die vorigen41 Maße <waren seine Maße> —
29 und seine Dienstzimmer und seine Pfeiler und seine Vorhalle: <sie waren> wie die vorigen42 Maße. Und Fenster hatte das Tor43 und seine Vorhalle ringsherum. Die Länge <betrug> 50 Ellen und die Breite 25 Ellen.
30 Und Vorhallen waren ringsherum, die Länge 25 Ellen und die Breite fünf Ellen.
31 Und seine Vorhalle <lag> zum äußeren Vorhof hin; und Palmen waren an seinen Pfeilern; und acht Stufen <bildeten> seinen Aufgang. —
32 Und er brachte mich in den inneren Vorhof auf die Ostseite44. Und er maß das Tor — wie die vorigen45 Maße <waren seine Maße> —
33 und seine Dienstzimmer und seine Pfeiler und seine Vorhalle: <sie waren> wie die vorigen46 Maße. Und Fenster hatte das Tor47 und seine Vorhalle ringsherum. Die Länge <betrug> 50 Ellen und die Breite 25 Ellen.
34 Und seine Vorhalle <lag> zum äußeren Vorhof hin; und Palmen waren an seinen Pfeilern auf dieser und auf jener Seite; und acht Stufen <bildeten> seinen Aufgang. —
35 Und er brachte mich zum Nordtor. Und er maß — wie die vorigen48 Maße <waren ihre Maße> —
36 seine Dienstzimmer, seine Pfeiler und seine Vorhalle. Und Fenster hatte es ringsherum. Die Länge <betrug> fünfzig Ellen und die Breite 25 Ellen.
37 Und seine Vorhalle49 <lag> zum äußeren Vorhof hin; und Palmen waren an seinen Pfeilern auf dieser und auf jener Seite; und acht Stufen <bildeten> seinen Aufgang.
38 Und da war eine Zelle, und ihre Türöffnung <führte> in die Vorhalle des Tores50; dort spülte man das Brandopfer ab51.
39 Und in der Vorhalle des Tores waren zwei Tische auf dieser und zwei Tische auf jener Seite, um auf ihnen das Brandopfer52 und das Sündopfer53 und das Schuldopfer54 zu schlachten.
40 Und an der Seitenwand, außerhalb der Vorhalle55, am Eingang des Nordtores, <standen> zwei Tische; und an der anderen Seitenwand56 der Vorhalle des Tores <standen ebenfalls> zwei Tische,
41 vier Tische auf dieser und vier Tische auf jener Seite an der Seitenwand57 des Tores: acht Tische, auf denen man schlachtet.
42 Und die vier Tische für das Brandopfer <bestanden> aus Quadersteinen, anderthalb Ellen lang und anderthalb Ellen breit und eine Elle hoch; auf sie legte man die Geräte, mit denen man das Brandopfer und das Schlachtopfer schlachtete.
43 Und <ihre> Gabelhaken58, eine Handbreit lang, waren im <Tor>haus ringsherum befestigt; und auf die Tische <kam> das Opferfleisch.
44 Und außen am inneren Tor <befanden sich> zwei Zellen59 im inneren Vorhof: eine an der Seitenwand60 des Nordtores, dessen Vorderseite in südlicher Richtung <liegt, und> eine an der Seitenwand61 des Südtores62, <dessen> Vorderseite in nördlicher Richtung <liegt>.
45 Und er redete zu mir: Diese Zelle, deren Vorderseite in südlicher Richtung <liegt>, ist für die Priester, die den Dienst am Tempelhaus versehen63.
46 Und die Zelle, deren Vorderseite in nördlicher Richtung <liegt>, ist für die Priester, die den Dienst am Altar versehen64. Das sind die Söhne Zadoks, diejenigen von den Söhnen Levis, die dem HERRN nahen, um ihm zu dienen65.
47 Und er maß den Vorhof: ein Viereck von 100 Ellen Länge und 100 Ellen Breite. Und der Altar <stand> vor dem Tempelhaus66.
48 Und er brachte mich in die Vorhalle67 des Tempelhauses hinein. Und er maß den Pfeiler68 der Vorhalle: fünf Ellen auf dieser und fünf Ellen auf jener Seite; und die Breite des Toreingangs: 69vierzehn Ellen; und die Seitenwände des Tores <maßen>70 drei Ellen auf dieser und drei Ellen auf jener Seite.
49 Die Breite der Vorhalle <betrug> 20 Ellen und die Tiefe zwölf71 Ellen, und auf zehn Stufen stieg man zu ihr hinauf72. Und Säulen73 waren an den Pfeilern, eine auf dieser und eine auf jener Seite.
1 ℘ Kap. 1,2.3
2 ℘ 2Mo 12,3; 40,2
3 ℘ Kap. 33,21
4 ℘ 5Mo 31,17.18; Jes 59,2
5 ℘ Kap. 8,3
6 ℘ Jes 2,2
7 ℘ Offb 21,10
8 ℘ Kap. 8,2
9 ℘ Kap. 47,3; Offb 11,1
10 ℘ Kap. 44,5
11 ℘ Kap. 43,10.11
12 ℘ Kap. 42,20
13 Die von Hesekiel beschriebene Großelle betrug 7 Handbreiten; das sind etwa 52,5 cm. Entsprechend war die Messrute etwa 3,15 m lang.
14 ℘ Kap. 43,13
15 Gemeint ist die Dicke der Außenmauer.
16 ℘ Kap. 11,1; 42,15; 47,1
17 für die Torwache
18 d. h. die zweite Schwelle am Ausgang des Torgebäudes in den äußeren Vorhof
19 d. h. des östlichen Torgebäudes (V. 6)
20 d. i. die Breite des ganzen Torgebäudes, die an beiden Seiten des Torweges befindlichen Wachzimmer inbegriffen
21 Die Üs. ist ein Versuch, in Anlehnung an LXX dem Vers einen Sinn abzugewinnen. Mas. T.: Und er machte die Pfeiler: sechzig Ellen und beim Pfeiler des Vorhofs das Tor ringsherum.
22 w. des inneren Tores. — Gemeint ist der dem Tempelplatz zugewandte Abschluss des Torhauses.
23 Das war die Länge oder Tiefe des ganzen Osttorgebäudes.
24 o. vergitterte
25 ℘ Kap. 41,26; 1Kö 6,4
26 So lautete der Text wohl ursprünglich. Mas. T.: und ebenso an seinen Vorhallen; so waren inwendig Fenster ringsherum
27 ℘ Kap. 41,18; 1Kö 6,29.32
28 ℘ Kap. 42,1; 46,21; Offb 11,2
29 ℘ 1Kö 6,5
30 d. h. die Breite des Pflasters innerhalb der Mauer um den Tempelbezirk entsprach der Tiefe der Torgebäude des äußeren Vorhofs
31 Der äußere Vorhof lag tiefer als der innere.
32 w. die Breite
33 so mit LXX; Mas. T.: des inneren Hofes, der
34 so mit LXX; im Mas. T. fehlt »Und siehe«
35 so mit LXX; Mas. T.: »vor ihnen«, das hieße: vor den Stufen
36 w. wie jene
37 w. hatte es
38 w. wie jene
39 so mit LXX; Mas. T.: »vor ihnen«, das hieße: vor den Stufen
40 ℘ 2Mo 27,9; 1Kö 6,36
41 w. wie jene
42 w. wie jene
43 w. hatte es
44 w. in östliche Richtung
45 w. wie jene
46 w. wie jene
47 w. hatte es
48 w. wie jene
49 So lesen LXX und Vulg.; Mas. T.: seine Pfeiler
50 so in Anlehnung an LXX; Mas. T.: ihre Türöffnung war an den Pfeilern der Tore
51 ℘ 3Mo 1,9.13
52 ℘ 3Mo 1,3
53 ℘ 3Mo 4,3
54 ℘ 3Mo 5,15; 7,2
55 So lautete der Text wohl ursprünglich. Mas. T.: außen beim Aufstieg
56 w. an der Schulter
57 w. an der Schulter
58 Das sind Pflöcke zum Aufhängen des Opferfleisches, andere verstehen das Wort als »Abstellplatten«.
59 so mit LXX; Mas. T.: waren die Zellen der Sänger
60 w. an der Schulter
61 w. an der Schulter
62 so mit LXX; Mas. T.: des Osttores
63 ℘ 4Mo 3,27-32
64 ℘ 3Mo 6,2-6
65 ℘ Kap. 43,19; 44,15.16; 1Kö 2,35
66 ℘ 2Mo 40,29
67 ℘ 1Kö 6,3
68 d. h. das Pfeilerwerk: zwei Pfeiler von je fünf Ellen Breite
69 so mit LXX; im Mas. T. fehlt diese Angabe
70 so mit LXX; im Mas. T. fehlt diese Angabe
71 so mit LXX; Mas. T.: elf
72 so mit LXX; Mas. T.: und <war> an den Stufen, auf denen man zu ihr hinaufstieg
73 ℘ 1Kö 7,21